20200106更新

手機-同文輸入法 設定檔《 注音 洋蔥 mix‧in 版 》

===============================================================

設定檔下載:

https://www.dropbox.com/s/9c0zrux5ep413ue/%E6%89%8B%E6%A9%9F%E5%90%8C%E6%96%87%E6%96%B9%E6%A1%88_20200218.zip?dl=0

(某些瀏覽器開 DropBox 下載按鈕會被遮屏,如無法下載,請換瀏覽器開啟,或把 www 更換為 dl 下載)

(內附官方新版 3.1.2 的相容設定檔和 apk )

另有『同文 洋蔥 純注音 版』:http://deltazone.pixnet.net/blog/post/321396937

另有『同文 洋蔥 plus 版』:http://deltazone.pixnet.net/blog/post/348003908

===============================================================

安裝啟用:

  • Play 商店安裝「同文輸入法」。
  • 上面連結下載設定檔,並解壓縮。選擇欲使用方案(設定檔)之資料夾。
  • 把「opencc」資料夾裡的文件,放入手機「rime」資料夾中的「opencc」資料夾內。其餘檔案( .yaml )放入「rime」資料夾內。「essay.txt」(八股文)預設已有,可選擇是否覆蓋(校正台灣習慣用字)。
  • 進入 「選單 」→「方案」,啟動「《洋蔥手機注音mixin》」「 系列符號(注音)」「 注音文(注音)」三方案。選擇使用方案「《洋蔥手機注音mixin》」。啟動後可關閉「 系列符號(注音)」「 注音文(注音)」。
  • 進入 「選單 」→「整體設定」→「鍵盤」→「主題」,選擇「sougou_bpmf」
  • 看到「注音鍵盤」且「↵」(Enter) 鍵為橘色,完成!

 

● 主鍵盤(mix‧in版)

同文mixin_20191031.png

 

● emoji 符號表

(白色版面:上下滑動翻頁,左右滑動換主題)

符號1_20191031.png

 

(出現豆腐塊係因字型不包含該 emoji ,可添加字型解決。)

符號2_20191031.png

 

● 顏文字

(白色版面:左右滑動換主題)

顏文字_20191031.png

 

● 字彙後面跟隨相關 emoji ( opencc 功能)

同文mixin_20190517_emoji.png

 

● 數字鍵盤

數字_20191031.png

 

PS:鍵盤界面圖示,以 5.0 吋手機測試截圖。

===============================================================

特點說明:

● 以注音的聲調區分不同語言,一個外語單字母全碼為「字碼」+「語言補碼(聲調)」,如下:

 

  1.  「 6 」( ˊ 二聲)⇨ 《日語(平片假名)》 ● 例:m i 6 ⇨ み
  2.  「 7 」( ˙ 輕聲)⇨ 《韓語(含字母)》 ● 例:c h 7 ⇨ 대
  3.  「 空格 」(   一聲)⇨ 《拉丁字母(含音標)》 ● 例:o x 空格 ⇨ Ø

 

● 多國語言編碼請參考:

拉丁、希臘、西里爾 字母:

http://deltazone.pixnet.net/blog/post/257821192

韓文:http://deltazone.pixnet.net/blog/post/264243364

日文:一般日語標準羅馬字輸入。

 

《注音》和《外語》可省略聲調,為簡化打法。詞庫有的詞,可在選單中選到。詞庫沒的詞,選字後可自動記憶。

如:英語「auto」,完整全碼為「a」「空格」「u」「空格」「t」「空格」「o」「空格」;簡化打法為「a」「u」「t」「o」。同注音的聲調簡化打法。不管何種語言,當全碼與簡化打法重碼時,選單中只會出現全碼的選項。

 

●  某些省略聲調的簡化打法,當《拉丁字母》(英語)詞彙太短,且與《注音全碼》(一聲)同碼時,會不在選單中。

如:「VM」 打「v」「m」「空格」,與「ㄒ」「ㄩ」「 ˉ 」(需)相同碼,全碼「需(ㄒㄩˉ)」顯示,但簡化打法「VM」將不顯示,故選單中沒有「VM」。打全碼「v」「空格」「m」「空格」方可。其他外語同。

 

同文mixin_20190517_混合.png

 

特殊功能:

*《拉丁字母》於 次後綴 加上「 ; 」,調出〔大寫字母〕。

*《拉丁字母》於 次後綴 加上「 / 」,調出〔小寫字母〕(或無法以大小寫分類字母)。

*《拉丁字母》於 次後綴 加上「 ; 」「 ; 」,調出〔組合變音標記〕。

*《日語》於 次後綴 加上「 , 」,調出〔平假名〕。

*《日語》於 次後綴 加上「 . 」,調出〔片假名〕。

*《韓語》於 次後綴 加上「 ; 」調出〔韓語〕諺文基礎字母。

* 上面 次後綴 還須加上後綴「語言補碼(聲調)」才是全碼,但簡化打法也可輸入。

*《拉丁字母》

「 - 」、「 . 」、「 , 」⇨ 單鍵分別打出該標點

「 . 」「 , 」⇨「 ; 」

「 . 」「 . 」⇨「 : 」

「 , 」「 . 」⇨「 ? 」

「 , 」「 , 」⇨「 ~ 」

「 , 」「 / 」⇨「 ' 」

「 , 」「 , 」「 / 」⇨「 " 」

「 . 」「 / 」⇨「半形空格」(另編 jj)

「 . 」「 . 」「 . 」⇨「 … 」

「 / 」「 . 」⇨「 ! 」

(以下編碼為單碼與拉丁小寫次後綴同,增加分號區別)

「 / 」「 ; 」⇨「 / 」

*《日語》

「 - 」⇨「ー」(另編 ev)

「 / 」⇨「・」(另編 av)

「 , 」「 , 」⇨「〜」(另編 sv)

(以下編碼為 單碼 與 平片假名 次後綴同,增加分號區別)

「 , 」「 ; 」⇨「、」(另編 vv)

「 . 」「 ; 」⇨「。」(另編 ov)

 

(後面加上「語言補碼」才是全碼。)

 

===============================================================

『同文 洋蔥 mix‧in 版』功能圖示說明:

● 主鍵盤功能說明

同文mix‧in_20191031說明.png

(長按輸出該鍵位標識之標點符號和功能)

(⌫向上滑為刪除一整個字,單按刪除一個注音,還在思索是否對調)

 

● 上排轉換遮屏功能說明

同文bar2.jpg

(這裡臺標使用 s2tw.json 檔轉換。使用 t2tw.json 檔的轉換更符合台灣用字,但簡體字仍會存在。權衡下選擇使用選字單最精簡的轉換。參考網址:https://github.com/qinwf/ropencc

===============================================================

 

※ 感謝 RIME 的作者〔佛振〕和 同文輸入法的編譯者〔 osfans 〕,還有其他貢獻的大大們😄️。

 

===============================================================

 

 

 

L'Étranger 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()