202001_韓文型碼說明_1.jpg

202001_韓文型碼說明_2.jpg

以嘸蝦米形碼邏輯製作,『韓文字母』直覺連結英文,例: 대 = CH 、 리 = SI 、 린 = SIL 、 비 = AI 、 먀 = OF 。韓文字母不可能全部如此直覺對映,但以此方向來做平衡。

比較一般 2set 韓文輸入法:

① 洋蔥韓文形碼輸入法有編『簡速字根』。實際使用在連打情形會有斷字問題,此部分可使用詞庫校正。

② 嵌入其他一般形碼中,只能逐字上屏時,因有『簡速字根』可較精簡打出。

③ 一般 2set 韓文輸入法,不熟悉鍵位時,需仰賴韓文鍵盤上的韓文字母符號,如無韓文鍵盤時,洋蔥韓文形碼相比下有較直覺之鍵位(連結英文字母)。看有些輸入法除原本輸入法外增加 2set 韓文,但鍵盤上沒韓文字母符號,只能靠熟悉韓文 2set 鍵位的手感。

④ 2set 韓文輸入法分左右敲擊輔音母音,手感較好,但 2set 需使用 Shift 鍵才能打出 ㄸ ㄲ ㅃ ㅉ ㅆ ㅒ ㅖ。

 


『 RIME 洋蔥韓文 設定檔』:

https://github.com/oniondelta/Hangul_Rime_Files


『 洋蔥韓文 嘸蝦米 加字檔』:

http://deltazone.pixnet.net/blog/post/341171954


『 洋蔥韓文型碼 cin 檔』:

https://github.com/oniondelta/Hangul_Rime_Files/raw/main/cin/20210429_onionhangul.cin


*202104更新

1.韓語洋蔥形碼修改HJ單音ᅪ錯碼。

2.韓語 2set 標準鍵位修改漢字碼表。

(之前漢字碼表以洋蔥形碼轉換,誤把簡化打法轉成 2set 鍵位,造成錯碼)

*202007更新

1.修正뫼一系列ㅚ簡化字根錯碼。

*202003更新

1.修正錯碼()。

*202001更新

1.增加 Unicode〔Hangul Jamo〕〔Hangul Jamo Extended-A〕〔Hangul Jamo Extended-B〕韓文單子母音字碼補完。

2.單音字碼後綴預設由「 ; 」改成「 / 」。

3.新增「 / / 」輸出特殊諺文單音字碼。

*201801更新

1.修正錯碼(귁럮괚괲냮땛왔웒쭄첚)。

2.刪除規則(原於第一個字根為兩個重複英文碼,且後接ᅴᅬᅱᅰᅯᅫᅪ之規則需變化,更改後不用。每字增為 2 ~ 6 碼)。

3.增加用諺文打漢字。

*201712更新

1.感謝網友angelxina的指正,修正九個錯碼(벚벶벷뽖뽗뽘뽙뽚뽛)。

2.嘸蝦米增字檔原本設定「;」改為「/」,並擴充直出。如欲換回「;」,可用軟體直接全部置換即可!

*201612更新,修正了以下幾點:

1.前兩碼都為重複英文時,「加V在後」的規則,更改為「加V在前」(拆碼規則 3),以避重碼。

2.『ㅊ』在某些字體下,看起來像「大」(da→ D );『ㅍ』→ X 、『ㄿ』→ I ,都相似羅馬數字。故把『ㅊ』和『ㅍ』兩編碼互換。新版的『ㅊ』=D;『ㅍ』=X。

3.『ㅏ』於韓文中常用到,更改鍵位使打『ㅏ』較順手,故把 Z 和 K 對調。

4.修正先前錯碼。


贊助(Donate):

從第一個方案上傳已持續更新五年以上

方案從頭到尾大改、新創、新增非常多功能!

且做了許多圖文說明!花了族繁不及備載的心力!

贊助 (Donate) 支持,讓更新更有動力😀!

按此以《綠界》贊助支持

按此以《歐付寶》贊助支持

如果想對 Rime 主程式 trime 同文輸入法 作者贊助,可按文字連接!


 

 

 

arrow
arrow

    L'Étranger Onion 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()